HAKUTSURU REISHU – 白鶴 冷酒 辛口

Home Evening Meal

Hakutsuru Reishu, a refreshing taste, makes dinner delicious爽やかな味の白鶴冷酒で、晩ごはんが美味しい

This sake seems to be available seasonally at most major supermarkets.
この日本酒は、ほとんどの大手スーパーマーケットで季節限定で手に入るようです。

It is a sake that goes very well with any dish.どんな料理にも大変よく合うお酒です。

Please see “Sake Chart” based on my senses. It will help you when choosing sake for your dinner.
私の感覚に基づく日本酒案内板をご覧ください。 夕食のお酒選びの参考になるでしょう。

Dinner – 晩ごはん

Corn, okra, broccoli and cherry tomato saladトウモロコシとオクラとブロッコリーとミニトマトのサラダ

Corn season. I boiled the corn and put it in the salad. Okra and broccoli are also lightly boiled. Fresh corn is sweet enough to fill our mouth.
トウモロコシの季節。トウモロコシを茹でてサラダに入れました。オクラとブロッコリーも軽く茹でています。新鮮なトウモロコシは甘さが十分にあり、口の中一杯に広がります。

“Edamame”(Boiled Green Soybeans)枝豆

Fresh edamame goes well with sake. Boil it lightly so as not to overcook it, drain the hot water and lightly sprinkle with salt. The taste of edamame spreads in your mouth.
新鮮な枝豆は日本酒に良く合います。茹で過ぎないように浅く茹で、お湯を切って軽く塩を振れば出来上がり。枝豆の味わいが口の中に広がります。

“Nuka-zuke” Pickles of “Mizunasu” eggplant水ナスの糠漬け

“Nukazuke”, a traditional method of making pickles, is pickled in a fermented mixture of rice bran and salt water. “Mizunasu” is a type of eggplant with a high water content, and its nukazuke is delicious.
伝統的なお漬物の製法である糠漬けは、米ぬかと塩水を混ぜて発酵させたものに漬け込むもの。水茄子は水分の多い茄子の一種でその糠漬けは美味しい。

Assorted Sashimi(Tuna, salmon, sea bream, scallop and yellowtail)お刺身の盛合わせ(マグロとサーモンと鯛と貝柱とはまち)

Fresh seafood sashimi, served on a plate garnished with shredded daikon radish and shiso leaves, and decorated with seaweed, parsley, and chrysanthemum flowers so that it looks good. I added some wasabi.
新鮮な魚介のお刺身に大根千切りと紫蘇の葉を添え、見栄えを良くするために海苔、パセリ、菊の花を添えました。わさびを添えました。

All items of the day本日の全品

That’s all for today’s dinner. Eating it with Japanese sake makes the food even more delicious.本日の晩ごはんは以上です。日本酒と一緒に食べることで、お料理が一段と美味しくなったようです。

コメント

タイトルとURLをコピーしました