Nihonsakari Josen, smooth mouthfeel and high-quality feel, makes denner delicious.なめらかな口当たりで上質な感じの日本盛上撰で、晩ごはんがおいしい
This sake is a kind of standard sake we can get anytime at most major supermarkets.
ほとんどの大手のスーパーマーケットで、何時でも手に入る定番の日本酒。
It is a sake that goes very well with any dish.どんな料理にも大変よく合うお酒です。
Please see “Sake Chart” based on my senses. It will help you when choosing sake for your dinner.
私の感覚に基づく日本酒案内板をご覧ください。 夕食のお酒選びの参考になるでしょう。
Dinner – 晩ごはん
Assorted sashimi – お刺身の盛合わせ
A sashimi platter of tuna, salmon, sea bream, yellowtail, and scallop purchased at a supermarket was served on top of a salad of tomato, cucumber slices, and lettuce.
スーパーマーケットで購入したマグロ、鮭、鯛、はまち、ホタテ貝柱のお刺身の盛合わせを、トマト、キュウリのスライス、レタスなどのサラダの上に盛りつけた。
Sole and vegetables for teppanyaki – 鉄板焼きにする舌平目と野菜
The sole fillet is sprinkled with flour. The vegetables are pumpkin, king oyster mushrooms, and zucchini, and they are sliced.
舌平目の切り身は小麦粉をまぶしている。野菜は、かぼちゃ、エリンギ、ズッキーニで、それらをスライスしている。
Sole meuniere and vegetables – 舌平目のムニエルと野菜
Meuniere sole and vegetables are grilled in a teppanyaki style on a hot plate on the table. The butter is fragrant just after baking, and it is quite delicious to eat hot.
卓上のホットプレートで、舌平目のムニエルと野菜を鉄板焼き風に焼いて食べる。アツアツが食べられてなかなか美味しい。
The sole was well cooked and very delicious, but unfortunately I forgot to take a picture.
舌平目は大変おいしく焼き上がったのですが、残念ながら写真を撮り忘れました。
That’s all for today’s dinner. Eating it with Japanese sake makes the food even more delicious.本日の晩ごはんは以上です。日本酒と一緒に食べることで、お料理が一段と美味しくなったようです。
コメント