HAKUTSURU KomedakenoMaru – 白鶴 米だけのまる

Supermarket

Hakutsuru KomedakenoMaru, soft and clear taste being hidden acidity in it, makes dinner delicious.やわらかく透明な感じの 白鶴 米だけのまる で、晩ごはんが美味しい

This sake is a kind of standard sake we can get anytime at most major supermarkets.
ほとんどの大手のスーパーマーケットで、何時でも手に入る定番の日本酒。

It is a sake that goes very well with any dish.どんな料理にも大変よく合うお酒です。

Please see “Sake Chart” based on my senses. It will help you when choosing sake for your dinner.
私の感覚に基づく日本酒案内板をご覧ください。 夕食のお酒選びの参考になるでしょう。

There are many tools and methods for chilling sake, and the most suitable one is used according to the place and environment. My favorite is to put ice and water in a small bowl and put a tin sake cup in it to cool it down.
お酒を冷やして飲むには、色々な道具や方法があり、場所や環境に応じ最適のものが用いられます。
私が好きな方法は、小さな鉢に氷と水を入れ、錫製のお猪口をその中に入れて冷やす方法が好きす。

Dinner – 晩ごはん

Grilled Green Chili Pepper – 焼き青唐辛子の鰹節のせ

Green chillies are delicious. Lightly toasting and eating is good as it is juicy. It’s best to eat green chili peppers this season.

青唐辛子は美味しい。軽くあぶって食べるとみずみずしくて良い。この季節は青唐辛子をとにかく食べるのが最も良い。

Spinach “OHITASHI” (boiled) – ほうれん草のおひたし

Spinach OHITASHI (boiled) – ほうれん草のおひたし

Spinach boiled. Simply boil it in boiling water for about 20 seconds, then immediately cool it in cold water, drain it and cut it into easy-to-eat pieces. I like to sprinkle dried bonito flake and soy sauce.
ほうれん草のおひたし。シンプルに20秒ほど熱湯で茹でたら直ぐに冷水で冷やし、水分を切って食べやすい大きさに切れば出来上がり。鰹節をふりかけて、お醤油をかけるのが好きです。

Boiled “SEKOGANI” ( Female Snow Crab) – セコガニ

Boiled “SEKOGANI” ( Female Snow Crab) – セコガニ

Sekogani is a female snow crab and is also called “Oyagani”. Compared to male crab, it has less meat, but it contains outer and inner roe, and is very delicious. It is a gift of nature that can only be eaten during this season.
セコガニはズワイガニの雌で、親ガニとも呼ばれ、身は少ないですが、外子と内子が入っており、大変美味です。この季節にしか食べられない自然の恵みです。

Rice and Miso Soup – ごはんとみそ汁

Rice and Miso soup

Rice and Miso Soup.

ごはんとみそ汁です。

Grilled ”HOKKE HIRAKI (Dried Atka Mackerel)” – ほっけの開き焼き物

Grilled ”HOKKE HIRAKI (Dried Atka Mackerel)” – ほっけの開き焼き物

Dried Atka mackerel is a blessing in northern seas. Hokkaido is famous. I grilled it. To prevent the skin from sticking to the wire mesh, it is baked with an aluminum foil coated with olive oil.
ほっけの開きの干物は、北方の海の恵みです。北海道が有名です。それをグリルで焼きました。皮が金網にくっ付かない様、オリーブオイルを塗ったアルミホイールを敷いて焼いています。

Items of the day – 本日の品

That’s all for today’s dinner. Eating it with Japanese sake makes the food even more delicious.本日の晩ごはんは以上です。日本酒と一緒に食べることで、お料理が一段と美味しくなったようです。

コメント

タイトルとURLをコピーしました