SHOCHIKUBAI SUBARU – 松竹梅 昴

Home Evening Meal

SHOCHIKUBAI Subaru, fruity feel and deep flavor, makes dinner deliciousフルーティーでコクがある感じの 松竹梅 昴 で、晩ごはんが美味しい

SHOCHIKUBAI SUBARU – 松竹梅 昴

This sake is a kind of standard sake we can get anytime at most major supermarkets.
ほとんどの大手のスーパーマーケットで、何時でも手に入る定番の日本酒。

It is a sake that goes very well with any dish.どんな料理にも大変よく合うお酒です。

Please see “Sake Chart” based on my senses. It will help you when choosing sake for your dinner.
私の感覚に基づく日本酒案内板をご覧ください。 夕食のお酒選びの参考になるでしょう。

Dinner – 晩ごはん

“Katsuo Tataki” (Seared bonito) carpaccio style – カツオのたたきカルパッチョ風

I cut seared bonito thickly and put it on top of the tomato, “mizuna” (potherb mustard) and lettuce salad to make it a carpaccio style. Drizzle with olive oil and sprinkle with salt and black pepper. I put basil sauce on tomatoes and Caesar salad dressing on mizuna.
カツオのたたきを厚めに切り、トマトと水菜とレタスのサラダの上に載せてカルパッチョ風にしてみました。オリーブオイルをかけて塩と黒コショウをを振っています。トマトにはバジルソース、水菜にはシーザーサラダドレッシングをかけました。

“Katsuo Tataki” (Seared Bonito) Carpaccio style – カツオのたたきカルパッチョ風

“Yakiniku” (Grilled Beef Ribs) – 牛肉ばらカルビの焼肉

I bought seasoned beef at the supermarket. Garlic sprouts are in it, and it feels a little healthy. For vegetables, green peppers, onions, bean sprouts, king oyster mushrooms, etc. are cut into easy-to-eat sizes. I put a hot plate on the table and ate it while grilling on it.

肉は味付けされた牛肉をスーパーマーケットで買いました。ニンニクの芽が入っており、ちょっとヘルシーな感じです。野菜は、ピーマン、玉ねぎ、もやし、エリンギなどを食べやすい大きさに切っています。テーブルにホットプレートを載せ、その上で焼きながら食べました。

Yakiniku Beef – 牛ばらカルビ
Vegetable – 野菜
Grilling on hot plate – ホットプレートで焼き肉
sunny lettuce leaves – サニーレタスの葉

I wrapped the grilled meat in sunny lettuce leaves and ate it. The flavor of the meat harmonizes with the taste of the lettuce, making it refreshing and delicious.

焼き上がった肉は、サニーレタスの葉にくるんで食べました。脂っこさがレタスのアジと調和して、さっぱりして美味しいです。

That’s all for today’s dinner. Eating it with Japanese sake makes the food even more delicious.本日の晩ごはんは以上です。日本酒と一緒に食べることで、お料理が一段と美味しくなったようです。

コメント

タイトルとURLをコピーしました