HAKUTSURU Josen Jukuseishu-Blend 白鶴 上撰 熟成酒ブレンド

Supermarket

Hakutsuru Josen Jukuseishu-Blend, deeply spreading sourness and aged taste, makes dinner delicious奥深い酸味と熟成感のある味の 白鶴 上撰 熟成酒ブレンド で、晩ご飯が美味しい

This Japanese sake is a kind of standard sake we can get anytime at most major supermarkets.
ほとんどの大手のスーパーマーケットで、何時でも手に入る定番の日本酒。

It is a Japanese sake that goes very well with any dish.
どんな料理にも大変よく合う日本酒です。

Please see “Sake Chart” based on my senses. It will help you when choosing sake for your dinner.
私の感覚に基づく日本酒案内板をご覧ください。 夕食のお酒選びの参考になるでしょう。

Dinner – 晩ごはん

Seared bonito salad with tomato – トマトと鰹のたたきサラダ

Seared bonito was placed on top of a tomato, broccoli and paprika salad. Seasoned just the way I like it. We can use traditional soy sauce and garlic or ponzu sauce to season the seared bonito, or we can use Caesar salad dressing. There are many variations, but I like carpaccio-style with olive oil, black pepper and salt.

トマトとブロッコリーとパプリカのサラダの上に、鰹のたたきを載せました。味付けはお好みで。
鰹のたたきの味付けとして伝統的なお醤油とニンニクやポン酢でもよいでしょうし、シーザーサラダドレッシングでも良いかもしれません。いろんなバリエーションがあるなか、カルパッチョ風にオリーブオイルと黒コショウと塩が好きです。

Lightly pickled “Hinona” vegetables – 日野菜の浅漬け

Hinona is a traditional vegetable native to the Hino region of Shiga Prefecture, and is famous for its pickles. I pickled the Hinona. It has a unique taste, refreshing and delicious.

日野菜は滋賀県日野地方が原産の伝統野菜で、お漬物が有名です。その日野菜を浅漬けにしました。特有の味で、さっぱりして美味しいです。

Chicken Mizutaki – 鶏の水炊き

For the chicken mizutaki, the chicken is boiled in the soup beforehand to soften it. I added tofu, maitake mushrooms, white onions, and Chinese cabbage. Since it is seasoned, you can eat it as it is. It’s delicious to eat with ponzu sauce and condiments.

鶏の水炊きは、事前に鶏肉をスープで煮て、柔らかくしておきました。豆腐、マイタケ、白ネギ、白菜を入れました。味が付いているのでそのままでも大変おいしく食べられます。ポン酢と薬味を付けて食べても美味しいです。

Items of the day – 本日の品

That’s all for today’s dinner. Eating it with Japanese sake makes the food even more delicious.本日の晩ごはんは以上です。日本酒と一緒に食べることで、お料理が一段と美味しくなったようです。

コメント

タイトルとURLをコピーしました